forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
691 B
Markdown
12 lines
691 B
Markdown
# De bangun de rumah sperti sarang laba-laba
|
|
|
|
Stelah "bangun" ada kata " de pu rumah" merupakan berita yang dapat dimengerti. Hal ini dapat dibikin deng jelas. Arti lain: "De bikin de pu rumah sperti seekor laba-laba yang bikin de pu sarang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# De bangun rumah sperti sarang laba-laba
|
|
|
|
Sarang satu ekor laba-laba itu mudah rusak dan mudah bisa kase hancur. Arti lain: "de bikin de pu rumah tra kuat sperti sarang laba-laba" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Sperti pondok
|
|
|
|
Sebuah pondok/gubuk merupakan suatu rumah yang tra kuat. Arti lain: "sperti gubuk sementara" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|