forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
783 B
Markdown
12 lines
783 B
Markdown
# Layak kah orang pintar jawab deng pengetahuan yang berisi angin dan kase penuh de pu perut deng air timur
|
|
|
|
Elifas gunakan gaya bertanya ini untuk marahi Ayub. Ini dapat ditulis sbagai pernyataan. Arti lain: "Seorang laki-laki harusnya de tidak jawab deng pengetahuan yang tra ada guna untuk kase penuh de perut deng angin timur." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Kase penuh de perut deng angin timur
|
|
|
|
Angin di sini tertuju pada kekosongan. Kalimat ini berbicara tentang seseorang yang bicara omong kosong dan tra berarti sama sperti kase penuh de perut deng angin timur. Arti lain: "De pu diri penuh deng kata-kata kosong" ato "hanya kata yang tra berarti" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Angin timur
|
|
|
|
"Udara panas" atau "angin gurun"
|