forked from lversaw/pmy_tn
569 B
569 B
Berita umum:
Ayub trus bicara ke Allah
Sa akan jawab
"Sa akan lbikin apa yang Kam ingin sa lakukan"
Kam akan rindu
Kata benda "rindu" dapat de kase tau deng kata kerja "ingin" atau "ingin." Arti lain: Ko akan ingin" atau "Ko ingin" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Ko pu pekerjaan tangan
Di sini tangan Tuhan mewakili de buat berbagai hal. Ayub sebut de pu diri sbagai karya tangan Tuhan. Arti lain: "untuk sa, yang tlah Ko buat" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-123person]])**