forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
783 B
Markdown
16 lines
783 B
Markdown
# Ko pu hidup akan bersinar, kaya spertinya waktu pagi
|
|
|
|
Zofar mengulangi pikiran yang ama sbagai penekanan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Ko pu hidup akan jadi lebih terang sperti pada tengah hari
|
|
|
|
Terang menggambarkan jadi makmur dan bahagia. Arti lain: "Ko pu hidup akan jadi makmur dan bahagia sperti tengah hari" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Meskipun ada kegelapan
|
|
|
|
Kegelapan menggambarkan masalah dan kesedihan. Arti lain: "Meskipun ada kegelapan masalah dan kesedihan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
|
|
|
# Ini akan jadi sperti pagi
|
|
|
|
Pagi menggambarkan cahaya, yang menggambarkan kemakmuran dan kebahagiaan. Arti lain: "ini akan jadi makmur dan bahagia sperti pagi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|