forked from lversaw/pmy_tn
672 B
672 B
Iskariot
Ini menunjukkan kalo Yudas berasal dari desa Keriot. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
Kemudian su roti itu,
Kata-kata "Yudas ambil" dapat dipahami deng lihat de pu konteks. AT: "Kemudian stelah Yudas ambil potongan roti itu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
Setan setan
Ini adalah ungkapan yang brarti setan sepenuhnya su mengendalikan Yudas. AT: "Setan kendalikan de" atau "Setan mulai printahkan de" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Trus yesus bilang sama de
Di sini Yesus bicara kepada Yudas.
Apa yang mo ko bikin ,bikin skarang suda!”
"Lakukan deng cepat apa yang kam rencanakan!"