forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
1.2 KiB
Markdown
17 lines
1.2 KiB
Markdown
# Guru, orang-orang Yahudi belum lama ini brusaha lempar Ko deng batu, dan Ko tetap akan ke sana lagi?
|
|
|
|
Ucapan ini muncul dalam bentuk satu pertanyaan untuk kase penekanan para murid tra mau kalo Yesus pigi ke Yerusalem. AT: "Guru, Ko pasti tra akan kembali ke sana lagi! Orang-orang Yahudi akan brusaha untuk lempar Ko deng batu sperti waktu trakhir kali Ko ke sana!" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Orang-orang Yahudi
|
|
|
|
Ini merupakan sbuah perumpamaan buat pemimpin-pemimpin Yahudi yang melawan Yesus. AT: "Pemimpin-pemimpin Yahudi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Bukankah ada 12 jam dalam satu hari?
|
|
|
|
Ucapan ini muncul dalam bentuk sbuah pernyataan untuk tambah kase penekanan. AT: "Kam tau kalo dalam satu hari ada dua belas jam terang!" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Kalo satu orang jalan di siang hari, de tra akan tasandung karna de liat trang dunia ini
|
|
|
|
Orang yang jalan dalam trang hari bisa liat deng baik dan tra akan tasandung. "Trang" itu perumpamaan untuk "kebenaran." Yesus sedang kase tau kalo orang yang hidup mnurut kebenaran akan berhasil buat berbagai hal yang Allah mau untuk dong lakukan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|