forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|
|
|
Yesus mulai jelaskan tentang arti dari perumpamaan yang De katakan.
|
|
|
|
# Sungguh
|
|
|
|
Liat bagemana ini diartikan dalam [Yohanes 1:51](../01/49.md).
|
|
|
|
# Sa ini pintu ke domba-domba
|
|
|
|
Kata "gerbang" di sini adalah persamaan yang pu arti bahwa Yesus sediakan jalan menuju kandang domba dimana umat Allah tinggal di De pu hadirat. AT: "Sa bagaikan pintu yang dipake para domba untuk masuk ke kandang domba" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Smua orang yang datang sbelum Sa
|
|
|
|
Ini ditujukan untuk guru-guru lain yang su mengajar orang-orang, termasuk orang Farisi dan para pemimpin Yahudi. AT: "Smua guru yang datang trada Sa pu kuasa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Pancuri dan perampok
|
|
|
|
Kata-kata tersebut adalah persamaan. Yesus menyebut guru-guru tersebut sbagai "seorang pancuri dan seorang perampok karna apa yang dong ajarkan salah, dan dong sedang mencoba untuk menuntun umat Allah tra mengerti De pu kebenaran. De pu akibat, dong tipu umat tersebut. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|