forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
682 B
Markdown
8 lines
682 B
Markdown
# Kase pisah dong dan akan kase kosong dong pu negri, dong akan lawan de
|
||
|
||
Kata "de" (perempuan), adalah kata yang kase tunjuk pada Babel macam de adalah perempuan, ini juga kata yang kase tunjuk pada orang yang tinggal di Babel. arti lain: "pisahlah orang yang tinggal di sana seorang dari yang lainnya, kirim dong ke jalan-jalan yang berbeda, dan bikin dong tanah kosong ... orang lain nanti serang orang Babel". (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Pada hari kesusahan
|
||
|
||
Kalimat "hari" adalah ungkapan Ibrani untuk "ketika." Arti lain: "ketika Sa kase rusak Babel". (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|