pmy_tn_l3/jer/38/22.md

724 B

Berita Umum:

Yeremia kembali berbicara deng Raja Zedekia.

Smua perempuan yang dikase tinggal akan dibawa kluar kepada pejabat Raja Babel

Para pembaca seharusnya mengerti bahwa para pejabat akan bawa perempuan-perempuan ini sbagai budak. Arti lain: "para prajurit akan bawa sluruh perempuan yang ditinggalkan kluar kepada para pejabat Raja Babel. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Ko pu sahabat-sahabat tlah menyesatkan

Ini dapa diartikan kedalam bentuk aktif. Arti lain: " ko pu teman-teman sudah sesatkan ko" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Ko pu kaki tenggelam ke dalam lumpur

Raja Zedekia sekarang tra berdaya. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)