forked from lversaw/pmy_tn
503 B
503 B
Kota ini pasti akan diserahkan ke tangan pasukan Raja Babel
Kata "tangan" di sini ada sbuah pengandaian untuk kekuasaan ato pengendalian. Ini dapa diartikan ke dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sa akan biarkan tentara Babel untuk kase kalah Yerusalem" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
Raja Babel de akan rebut
Pembaca harus mengerti bahwa orang lain akan membantu Raja Babel untuk menangkap kota. "de pu pasuka akan tangkap itu"