pmy_tn_l3/jer/31/18.md

1.0 KiB

Sa su benar-benar dengar Efraim meratap

Efraim merupakan nene moyang dari suku besar di Israel. De pu nama adalah gambaran dari orang-orang Israel. Arti lain :"Sa su dengar deng pasti ratapan keturunan Efraim" ato "Sa su dengar deng pasti ratapan Israel". (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Ko su hajar sa, dan sa su dihajar

Tulis ulang bagian kata ini untuk kase tunjuk kalo TUAN sungguh-sungguh hukum de atau bahwa Efraim su blajar apa yang TUHAN mau ajar melalui de pu hukum. Kata "Sa su di hukum" dapat di artikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Ko hukum sa. Ya, ko hukum sa deng sungguh" atau "Ko hukum sa, dan sa blajar dari Ko ketika Ko hukum sa". (liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Macam lembu pu anak yang tra terlatih

Ketika orang-orang kase latihan lembu, dong di pukul, dan de pu akibat buat dong menderita. Tuhan su buat rakyat Israel menderita. (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Hukuman

De pu Arti lain "kasi displin".