forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
865 B
Markdown
16 lines
865 B
Markdown
# Berita Umum:
|
||
|
||
Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]
|
||
|
||
# Orang Moresyet
|
||
|
||
Orang dari kota atau daerah Moresyet.
|
||
|
||
# TUHAN semesta alam berkata demikian
|
||
|
||
Yeremia biasanya menggunakan ayat ini untuk kase pesan penting dari TUHAN. Liat bagemana ini diartikan dalam [Jeremiah 6:6](../06/06.md).
|
||
|
||
# Sion akan dibajak sperti ladang... gunung rumah menjadi seperti tempat-tempat tinggi yang berhutan
|
||
|
||
"Sion" dan "gunung rumah" tertuju pada tempat yang sama. Ketika petani membajak ladang, de membalikkan smua tanah dan mencabut akar smua tumbuhan yang tumbuh di sana. Hutan belukar tersebut penuh deng semak-semak yang tra bisa seorangpun gunakan. Dua ungkapan tersebut tra sesungguhnya benar pada saat yang bersamaan, tapi dorang menekankan TUHAN akan mengijinkan penjajah untuk hancurkan daerah tersebut. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|