pmy_tn_l3/jer/24/06.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown

# Sa akan arahkan sa pu mata ke dong untuk kebaiakan
Kata "sa arahkan sa pu mata" di sini bermakna bahwa de liat dong. Liat dong menunjuk pada pedulikan dong. Arti lain: "Sa akan memberkati dong".(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Sa akan Aku bangun dong dan tra akan kase rubuh dong; Sa akan tanam dong dan sa tra cabut dong
Kedua ungkapan ini pu arti yang sama. yang kedua diperkuat lewat yang pertama. Arti lain: "Sa akan tolong dong untuk dapa kemakmuran di Kasdim".(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Sa akan angkat dong, dan tra akan kase biar dong pu air mata jatuh
TUHAN bilang pembuangan itu sperti bangunan yang akan TUHAN dirikan dan tra akan kase biar runtuh. Arti lain: "Sa akan tolong dong spaya tumbuh subur dan dong tra akan runtuh.(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sa akan kase tumbuh dong dan tra akan kase runtuh dong
TUHAN bilang orang pembuangan itu sperti tumbuhan yang TUHAN tumbuh di tanah deng baik dan tra akan cabut de.Arti lain: "Sa akan dirikan dong di tanah, dan tra kan kase pindah dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])