forked from lversaw/pmy_tn
587 B
587 B
Dong tra akan menangis de
Dalam ayat 18, TUHAN tra lagi bicara secara langsung ke Yoyakim dan mulai bicara ke orang lain. Disini "menangis" tertuju ke tangisan akan kematian Yoyakim. Arti lain: "Dong tra akan menangis Yoyakim waktu de mati". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
Adoh, sa pu sodara! ... Adoh, sa pu sodari! ... Adoh, Tuan! ... Adoh, yang Mulia!
TUHAN pake kata "adoh" brapa kali untuk kase penekanan. De kase tunjuk ke orang-orang yang kase tunjuk rasa sedih yang dalam waktu hadapi kematian. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)