forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
593 B
Markdown
16 lines
593 B
Markdown
# Anatot
|
||
|
||
Ini adalah nama kota kusus di mana para imam tinggal. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Bunuh ko
|
||
|
||
Kata-kata ini tertujuh ke keinginan untuk bunuh seseorang. Arti lainnya: "ingin bunuh ko". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Berkata
|
||
|
||
"Dong berkata kepada sa." Orang-orang berkata ke Yeremia.
|
||
|
||
# Kam akan mati oleh tong pu tangan
|
||
|
||
Di sini orang-orang tertujuh pada "tangan" untuk menegaskan bahwa dong akan bunuh de oleh dong sendiri. Arti lainnya: "tong sendiri yang akan bunuh ko". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|