forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
940 B
Markdown
12 lines
940 B
Markdown
# dong pu suara TUHAN, Allah
|
||
|
||
Istilah "suara TUHAN" di sini menggambarkan apa yang TUHAN katakan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 3:25](../03/25.md). Terjemahan lain: "apa yang TUHAN Allah dong firmankan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Kebenaran su habis dan tlah dibuang dari dong pu mulut
|
||
|
||
TUHAN berfirman kebenaran seolah-olah itu adalah sesuatu yang dapat menghancurkan dan berhenti berkata-kata. Ungkapan Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Bangsa yang menghancurkan kebenaran dan membuang dari mulut mereka" atau bangsa yang hanya mengatakan kebohongan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Kebenaran dihancurkan
|
||
|
||
Kata "kebenaran" dapat diterjemahkan menggunakan kata sifat "apa yang benar"". Terjemahan lain: "Apa yang benar dihancurkan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|