forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
652 B
Markdown
12 lines
652 B
Markdown
# Sperti sbuah sumur trus keluarkan de pu air, begitu juga de trus melakukan kejahatan
|
|
|
|
Di sini "kota ini trus lakukan hal yang jahat" menggambarkan orang-orang di kota yang terus buat jahat. (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Dalam de terdengar Kekerasan dan kehancuran
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain " "Sa dengar kekerasan dan kehancuran di dalam de" (Liat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Di depan Sa Penyakit dan luka-luka slalu ada
|
|
|
|
Hal ini ada di "depan Sa" Tuhan menggambarkan De lihat. Arti lain : "Sa trus lihat kesakitan dan luka" (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|