pmy_tn_l3/jer/05/02.md

8 lines
408 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Meskipun dong bicara
Kata "dong" menunjuk pada penduduk Yerusalem.
# Demi TUHAN yang hidup
"Demi TUHAN yang hidup." Penduduk pake ungkapan ini untuk kastau kalo apa yang akan dong bilang adalah benar. Inilah cara dong buat janji yang sungguh-sungguh. Liat bagemana ini artikan dalam [Yeremia 4:2](../04/02.md). Arti lain: "Sa sungguh-sungguh berjanji". (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])