pmy_tn_l3/isa/65/16.md

778 B

Akan diberkati dalam Sa pu nama, Tuhan maha benar

Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sa, Tuhan yang selalu memperkatakan kebenaran, akan memberkati de" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kesesakan-kesesakan dulu su dilupakan... Su disembunyikan

Anak-anak kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Dong akan melupakan kesesakan dahulu, kesesakan-kesesakan itu akan dihapus dari sa pu kenangan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Dong akan sembunyi dari sa pu mata

"Tersembunyi dari sa pu mata" menggambarkan perhatian dan ingatan Tuhan. Arti lain: "Sa tra akan ingat- ingat de lagi" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])