pmy_tn_l3/isa/51/19.md

20 lines
1.0 KiB
Markdown

# Berita umum:
Yesaya de lanjutkan perkataannya sama bangsa Israel.
# Siapa yang akan gabung deng ko? ... Siapa yang nanti hibur ko?
Yesaya de gunakan pertanyaan untuk tekankan bahwa sekarang tra ada orang yang menangis deng dong atau hibur dong. Pertanyaan-pertanyaan ini dapat ditulis sebagai pernyataan.Arti lain: tapi tra ada orang yang berduka deng dong ... tra ada orang yang hibur dong." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Dua hal ini su menimpa kam
Dua hal ini menunjuk kepada dua kalimat: "kemusnahan dan kehancuran" dan kelaparan dan parang."
# Musnah dan hancur
Dua kata ini de pu arti yang sama dan dan de tekankan kehancuran negeri yang terjadi karna pasukan pemberontak. Arti lain: "ko pu musuh-musuh su kase tinggal kota itu kosong dan hancur" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Lapar dan Parang
Kata-kata "lapar" dan "Parang" dong gambarkan kesulitan yang akan menimpa umat. Kata "parang" berarti "parang." Arti lain: "banyak yang mati karna lapar dan parang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])