forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
748 B
Markdown
8 lines
748 B
Markdown
# Smua manusia kayak rumput
|
||
|
||
Kata "Manusia" menunjuk kepada orang-orang. Pembicara membicarakan manusia seolah-olah mereka adalah rumput karna keduanya mati dengan cepat. Arti lain: "Semua orang kayak rumput" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# smua keindahan kayak bunga di padang
|
||
|
||
Pembicara menyamakankan smua janji kesetiaan sperti bunga di ladang karna keduanya cepat mati. Kata benda tra terlihat "Kesetiaan" dapat dilihat dengan "Setia" Lihat bagaimana ko mengartikan kesetiaan dalam [Yesaya 16:5](../16/05.md). Arti lain: "Mereka dengan cepat berhenti setia kepada janjinya sperti bunga di padang yang cepat mati" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|