forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
792 B
Markdown
16 lines
792 B
Markdown
# Kehilangan kekuatan
|
|
|
|
"Yang lemah"
|
|
|
|
# Kecewa dan malu
|
|
|
|
Hancur sampe kecil-kecil. Ini menggambarkan bagemana dorang sangat patah smangat. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Dorang menjadi sperti tumbuh-tumbuhan di padang dan sperti rumput hijau; sperti rumput di atas atap rumah yang layu sbelum tumbuh
|
|
|
|
Ini berbicara betapa lemah dan rapuhnya kota-kota di hadapan tentara Asyur, deng cara membandingkan kota-kota deng rumput. Arti lain: "Kota-kota begitu lemah sperti rumput di padang di hadapan Sa pu tentara; lemah sperti rumput yang tumbuh di atap rumah yang layu karna angin timur yang panas." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Layu sbelum tumbuh
|
|
|
|
Angin timur yang panas dan kering dari padang gurun membuat tumbuh-tumbuhan mati oleh de pu hembusan.
|