forked from lversaw/pmy_tn
693 B
693 B
Sesungguhnya
Meminta perhatian kepada apa yang akan di critakan
TUHAN mengendarai sbuah awan
TUHAN digambarkan sperti sedang mengendarai awan seakan-akan mengendarai sebuah kereta. (Liat : rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Berhala-berhala Mesir akan gemetar di hadirat-Nya
Berhala kase tau sperti punya perasaan takut akan hadirat TUHAN. Arti lain : "Berhala Mesir gemetar di De pu hadirat" (Liat : rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
Hati orang Mesir akan hilang semangat di dalam diri dorang
Hati yang melumer menggambarkan dorang kehilangan semangat. Arti lain : "Bangsa Mesir su hilang semangat" (Liat : rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)