forked from lversaw/pmy_tn
688 B
688 B
Pada masa pemerintahan Ahas...raja Yehuda
"Saat Ahas...menjadi raja Yehuda" ini adalah saat peristiwa terjadi. (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Rezin...Pekah...Remalya
nama laki-laki (liat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Rezin...Pekah...ke
Pengarang berbicara seolah-olah raja-raja adalah pasukan yang dong pimpin. Arti lainnya: "Rezin... dan Pekah...memimpin pasukan mereka" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Berperang melawan kota
Pengarang berbicara seakan-akan kota itu sendiri adalah orang-orang yang tinggal di dalamnya. Arti lainnya: "berperang melawan orang Yerusalem" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)