pmy_tn_l3/gal/03/23.md

1.8 KiB

Pernyataan yang ada hubungannya:

Paulus kase ingat dong yang ada di Galatia bawa orang-orang yang percaya adalah merdeka dalam keluarga Allah, bukan hamba di bawah Hukum Taurat.

Kitong ditawan di bawa Hukum Taurat, dihukum

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Hukum Taurat menahan kitong dan kitong dipenjara" atau "Hukum Taurat menawan kitong di dalam penjara" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kitong ditawan di bawa Hukum Taurat, dihukum

Cara Hukum Taurat mengendalikan kitong dikatakan seakan-akan Hukum Taurat adalah pengawas penjara yang menawan kitong sebage tawanan. AT: "Hukum Taurat mengendalikan kitong seperti seorang pengawas penjara" (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Sampe iman sebaiknya dinyatakan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif, dan dalam diri siapa iman ini ada dapat dinyatakan deng jelas. AT: "sampe Allah akan menyatakan bahwa De membenarkan dong yang mempunyai iman dalam Kristus" atau "sampe Allah akan menyatakan bawa de membenarkan dong yang percaya dalam Kristus" (Lihat:[[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

Pengawas

Lebih dari sekedar "orang yang menjaga anak", ini biasanya seorang hamba yang bertanggung jawab untuk menjalankan peraturan dan perilaku yang kase oleh orang tua dan yang akan melaporkan ke de pu orang tua atas de pu anak pu perbuatan-perbuatan .

Sampe Kristus datang

"Sampe pada waktu Kristus datang"

Sehingga kitong bisa dibenarkan

Sebelum Kristus datang, Allah su rencanakan untuk benarkan kitong. Waktu Kristus datang, Dia bikin De pu rencana untuk benarkan kitong. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "sehingga Allah akan yatakan kitong jadi orang-orang benar" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)