forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
712 B
Markdown
21 lines
712 B
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
TUHAN bilang sama Musa apa yang orang-orang harus buat.
|
|
|
|
# De harus bawa nama kedua blas anak Israel pada De pu hati dalam dada.
|
|
|
|
Ini mengarah ke nama-nama suku bangsa yang diukir dalam dua belas batu sperti yang digambarkan dalam [Keluaran 28:17-21](./17.md).
|
|
|
|
# Pada hatinya
|
|
|
|
"pada hati Harun" atau "dalam dadanya"
|
|
|
|
# Urim dan Tumim ... yang berarti untuk membuat keputusan-keputusan
|
|
|
|
Anak kalimat kedua ini muncul untuk mengarah ke Urim dan Tumim dan untuk kasi jelas dong pu tujuan.
|
|
|
|
# Urim dan Tumim
|
|
|
|
Kata-kata ini tidaklah jelas. Dorang adalah benda-benda, kemungkinan batu-batu, yang para imam pake untuk menentukan kehendak Allah. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|