pmy_tn_l3/deu/28/49.md

747 B

Brita Umum:

Musa bicara ke orang Israel seolah-olah dong adalah satu orang, sehingga kata "kam" dan "kam pu milik" adalah tunggal. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Dari tempat jauh, dari ujung bumi

Dua ungkapan ini pu arti yang sama dan menekankan bahwa de pu musuh akan datang dari suatu bangsa yang sangat jauh dari Israel. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

Dari ujung bumi

Ini merupakan sebuah ungkapan. Terjemahan alternatif: "Dari tempat-tempat yang kam tra tau"  (Lihat rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Sperti seekor elang yang terbang menukik

Ini brarti de pu musuh akan datang tiba-tiba dan bangsa Israel tra akan bisa hentikan de.  (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)