forked from lversaw/pmy_tn
772 B
772 B
Brita Umum:
Musa bicara ke orang Israel yang seolah-olah dong adalah satu orang, sehingga kata "kam" dan "kam pu milik" adalah tunggal. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
Penyakit batuk kering, demam, radang
"Penyakit dan panas yang menyengat akan bikin kam lemah." Ini smua mengarah ke penyakit-penyakit yang bikin orang-orang menjadi lemah dan mati.
Dengan... kekeringan
"Hujan kurang"
Tanaman layu
Ada jamur yang tumbuh di tanaman dan bikin de busuk.
Smua itu akan kena kam
Musa bicara hal-hal tra baik yang akan terjadi sama orang Israel yang seolah-olah dong adalah orang-orang ato binatang yang akan kejar orang Israel. Terjemahan lain: "Kam akan menderita oleh karna dorang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)