pmy_tn_l3/deu/05/12.md

762 B

Brita Umum:

Musa lanjutkan perkataan ke umat Israel sebagaimana dong satu orang, jadi misalnya "ko" dan "milik ko" adalah tunggal. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Ingatlah dan kuduskan

"Untuk dipersembahkan bagi Tuhan"

Bikin sgala ko pu pekerjaan

"Lakukan smua ko pu tugas sperti biasa"

Hari ketujuh

"Hari ke 7." di sini berarti "ketujuh" adalah urutan angka dari tujuh. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

Pada hari itu, jang lakukan

"Pada hari itu tra bikin apa-apa"

Di dalam ko pu kota (ko pu gerbang

Di sini "gerang-gerbang" dituju kepada kota itu sendiri. Terjemahan Lain: "Deng ko pu komunitas" atau "di dalam ko pu kota" atau "tinggal deng ko" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)