pmy_tn_l3/deu/01/17.md

21 lines
855 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
Musa lanjut bicara kepada para hakim, hingga perintahnya dalam  bentuk jamak. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])
# Kam harus bikin smua orang sama
"Jang menunjukan keberpihakan"
# Kam harus dengar baik-baik stiap orang baik orang penting maupun tra
Kedua kata yang berlawanan "penting" dan "tra penting" mewakili smua orang. Terjemahan Lain: " Kam harus memperlakukan smua orang deng cara yang sama  " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
# Kam tra akan takut Sama wajah seseorang
Kata "wajah" adalah menggambarkan seseorang secara keseluruhan. "Kam tra akan" adalah sbuah perintah. "Jangan takut sama siapa pun" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Pada waktu yang sama
Ini berarti saat dong berada di Horeb, di gunung Sinai. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])