pmy_tn_l3/dan/05/20.md

16 lines
769 B
Markdown

# Sa pu hati jadi sombong
Di sini "hati" kase tunjuk diri raja itu sendiri. Arti lain: "Raja jadi sombong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# De pu roh jadi keras kepala
Di sini kata "roh" kase tunjuk sama raja itu sendiri. Sifat keras kepala de dikatakan sperti de jadi keras. Arti lain: "Raja jadi keras kepala" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Angkuh
Terlalu percaya diri
# De diturunkan dari takhta kerajaan
Di sini kata "takhta" kase tunjuk sama de pu kuasa untuk pimpin. Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. Arti lain: "Orang-orang ambil de pu kerajaan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])