pmy_tn_l3/2sa/11/25.md

516 B

Karna pedang makan orang itu sama ini

Kata "pedang" di sini yang dimaksud itu orang yang bunuh orang lain pake pedang. Jadi, bunuh seseorang dengan pedang dibuat ungkapan seolah-olah kalo pedang su "makan" orang. Terjemahan lain: "karna orang bisa dapa bunuh dari pedang sebagaimana orang lain juga" atau "sbab siapapun bisa tewas dalam pertempuran." (Liat(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

Perhebatlah ko pu serangan

"Bahkan bertempur lebih hebat"