forked from lversaw/pmy_tn
564 B
564 B
Para pemanah menembak
"Para pemanah tembak anak panah"
Bebrapa sa pu tuan pu hamba
Hal ini juga bisa diungkapkan dalam kalimat aktif. Terjemahan lain: "dong bunuh beberapa hamba raja." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Ko pu hamba
Yang dimaksud di sini prajurit, bukan budak, karena prajurit itu hamba bagi sang raja
Ko pu hamba, Uria, orang Het itu juga mati
Hal ini juga bisa diungkapkan dalam kalimat aktif. Terjemahan lain: "dong bunuh ko pu hamba Uria orang Het itu." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)