forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
523 B
Markdown
8 lines
523 B
Markdown
# Gugur sebagian tentara anak buah Daud
|
|
|
|
Kata "gugur" itu sebuah kata sopan untuk menyatakan kalo para prajurit su dapa bunuh. Terjemahan lain: "Daud pu prajurit dapa bunuh" atau "dong bunuh sebagian prajurit Daud." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# Uria juga mati, orang Het itu
|
|
|
|
Ungkapan ini juga bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain:"termasuk Uria orang Het itu" atau" sama orang-orang di kota itu juga bunuh Uria orang Het itu." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|