pmy_tn_l3/2pe/02/15.md

21 lines
824 B
Markdown

# Dorang su tinggalkan jalan yang lurus dan ikuti jalan yang salah.
"Guru-guru palsu su tinggalkan jalan yang lurus dan ikuti jalan yang salah." Guru-guru palsu su tolak untuk taat pada Allah karna dong su tolak apa yang benar."
# Jalan yang lurus
Prilaku benar yang menyembah Allah dibilang seumpama jalan untuk diikuti (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# De dapat teguran yang kras
Kam bisa tetapkan kalo Allah yang tegur Bileam. AT: "Allah tegur de" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Seekor keledai yang bisu bicara dalam bahasa manusia
Seekor keledai, yang tentunya tra bisa bicara, bicara deng suara sperti manusia.
# Hentikan nabi pu perbuatan gila.
Allah pake seekor keledai untuk hentikan aksi tipu dari para nabi. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])