pmy_tn_l3/2ki/16/09.md

12 lines
731 B
Markdown

# Raja Aysur maju serang Damsyik
Kata "raja" mewakili raja dan de pu tentara. Damsyik, gambarkan orang-orang yang tinggal disana. Terjemahan lain: "raja Asyur dan dan pu prajurit serang orang-orang Damsyik. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Angkut smua warga sbagai tawanan ke Kir
Mengangkut penduduknya gambarkan paksa dorang untuk pigi jauh. Terjemahan lain: "buat penduduknya jadi de pu tawanan dan paksa dong untuk pigi ke Kir". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kir
Arti yang memungkinkan 1) Ini adalah nama sebuah kota, atau 2) Kata ini berarti "kota" dan merujuk ke ibu kota Asyur. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])