forked from lversaw/pmy_tn
565 B
565 B
Di manakah TUHAN, Allah Elia?
Elisa bertanya bawa TUHAN bersama deng dia seperti de bersama deng Elia. Terjemahan lain: "TUHAN, Allah Elia, apakah kam disini sama sa? (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Dong bagi ke sebelah sana dan ke sebelah sini lalu Elisa pun menyeberang
Air itu terpisah dan Elisa menyeberang ke sisi lainnya di tanah yang kering, cara yang sama yang de lakukan sebelumnya saat de sama Elia.
Ke sebelah sana dan sebelah sini
"Ke sisi kanan dan kiri." Ini merujuk pada sisi kanan dan kiri dimana Elia memukul air itu.