forked from lversaw/pmy_tn
740 B
740 B
Menyanyi dan memuji
Dong menyanyi untuk TUHAN. Arti lain: "Untuk menyanyi dan memuji TUHAN" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
TUHAN halagi pasukan-pasukan
Ini de pu arti bawa TUHAN bikin bebrapa prajurit musuh untuk halangi prajurit musuh yang lain. Arti lain: "TUHAN menghadang bebrapa prajurit musuh" (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Halangi
Serang secara tiba-tiba
Gunung Seir
Arti nama tempat ini sperti dalam
2 Chronicles 20:10. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Dong terpukul kalah
Ini dapa ditulis dalam bentuk aktif. Arti lain: "De kalahkan dong" ato ''dong dikalahkan oleh dong yang cegat" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)