pmy_tn_l3/2ch/03/03.md

623 B

Yang ditaruh Salomo

Pembaca harus mengetahui bahwa Salomo mungkin memerintah orang lain untuk bikin pekerjaan yang sbenarnya. Terjemahan lain: Yang ditaru pekerja Salomo" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sekarang

Kata ini dipake di sini untuk tandai putusnya jalan cerita utama. Di sini pembawa cerita mulai jelaskan ukuran dan bentuk Bait Allah.

Enampuluh hasta ... Dua puluh hasta

"60 hasta ... 20 hasta." Satu hasta sama deng 46 sentimeter. Terjemahan lain: "27,6 meter ... 9,2 meter" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]] dan[[rc:///ta/man/translate/translate-bdistance]])