pmy_tn_l3/1sa/22/06.md

12 lines
723 B
Markdown

# Daud dan orang-orang yang sama-sama deng de, dong pu keberadaan su dapa tau
Saul sangat tertarik deng Daud, sehingga penulis sebutkan laki-laki lainnya secara terpisah. Ini dapat di artikan dalam bentuk yang aktif. Arti lain: "Seseorang su tau keberadaan Daud dan smua laki-laki yang bersembunyi bersama deng dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Pohon Tamariska
Ini adalah sejenis pohon. Terjemahan lain: "Suatu pohon teduh yang besar"
# Di Rama
Rama adalah nama sbuah tempat di Gibea. Nama itu brarti "tempat yang tinggi." Kemungkinan arti lainnya adalah 1) Di sini itu menunjuk pada tempat yang disebut Rama, ato 2) Itu mengarah pada smua tempat yang tinggi. Arti lain: "Di atas bukit"