forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
718 B
Markdown
16 lines
718 B
Markdown
# Allah Israel pu Tabut
|
|
|
|
Coba liat bagemana ko Artikan kata yang sama dalam 1 Samuel 3:3. Ini sama halnya deng "TUHAN pu tabut perjanjian" dalam 1 Samuel 4:3.
|
|
|
|
# Israel dong pu Allah
|
|
|
|
Mungkin de pu arti 1) Dong sebut Allah Israel pu nama deng bagus skali ato 2) Dong yakin skali kalo Israel dong sembah satu Tuhan yaitu "Allah Israel." coba liat de pu arti dalam 1 Samuel 5:7.
|
|
|
|
# Ada berita kematian di sluruh kota itu
|
|
|
|
"Smua orang di kota itu takut dan pikir dong akan mati."
|
|
|
|
# Allah De pu tangan kase hancur orang-orang disana
|
|
|
|
Arti tangan dalam hal ini satu metonimia yang Allah De kase tunjuk untuk hukum orang-orang. " TUHAN benar-benar hukum orang-orang itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|