forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
472 B
Markdown
8 lines
472 B
Markdown
# Bukannya ko yang skarang pegang kuasa atas raja Israel ?
|
|
|
|
Izebel pake pertanyaan deng cara negatif untuk marah Ahab. Ini dapat diartikan sbagai sbuah pernyataan positif. Terjemahan lain: "Ko masih atur kerajaan Israel!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Biar ko pu hati gembira
|
|
|
|
Di sini "hati" kastunjuk pada sluruh orang dan de pu perasaan. Terjemahan lain: "jadilah senang" atau "bahagialah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|