forked from lversaw/pmy_tn
700 B
700 B
Berita Umum:
Salomo minta kebijaksanaan.
Ko pu hamba
Salomo berbicara seolah olah dia adalah orang lain untuk kase tunjuk de pu rasa hormat ke TUHAN. Arti lain: "Sa" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)
Sa yang masih terlalu muda
Salomo lagi bicara kalo de sperti satu orang anak muda yang tra tau sebanyak yang ayah tau. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Sa blum tau bagemana kluar dan masuk
Ini tu satu bua ungkapan yang berarti Salomo tra tau bagemana untuk memimpin sbagai raja. Arti lain: "Sa tra tau bagemana untuk jadi seorang raja" atau "Sa tra tau cara yang benar untuk bikin sesuatu sperti raja"(Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)