pmy_tn_l3/1ki/03/06.md

28 lines
1.4 KiB
Markdown

# Berita Umum:
Salomo jawab pertanyaan Allah.
# Ko su kase tunjuk setia yang besar untuk Ko pu hamba
Kata benda abstrak "kesetiaan" bisa dinyatakan sbagai "setia" atau "deng setia." Arti lain: "Ko su sangat setia terhadap ko pu janji atas Ko pu hamba" atau "Ko deng besar dan setia mengasihi Ko pu hamba". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Sbab de hidup di hadapan Ko deng setia, benar dan deng kejujuran hati
Berjalan tu sbuah gaya bahasa untuk cara hidup seorang. Kata benda abstrak "setia", "benar", dan "kejujuran hati" dapat diartikan sbagai kata sifat. Arti lain: "karna de setia dan benar, dan jujur". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Deng kejujuran hati
Satu orang yang bersungguh-sungguh dibilang sbagai satu orang yang tulus hati. Arti lain: "de bersungguh-sungguh" atau "de bicara deng jujur dan bikin apa yang baik". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dan kase ke de seorang anak
"Anak" itu tu Salomo. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])
# Duduk di atas De pu takhta
Duduk di atas takhta kase tunjuk kuasa sperti raja. Arti lain: "berkuasa atas de pu kedudukan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Hari ini
Salomo lagi bicara tentang tahun-tahun dimana de sudah berkuasa, tra pada waktu terakhir matahari terbenam.