forked from lversaw/pmy_tn
30 lines
1.3 KiB
Markdown
30 lines
1.3 KiB
Markdown
# 1 Raja-raja 02
|
||
|
||
# Catatan umum
|
||
|
||
#### Susunan dan bentuk
|
||
|
||
Pasal ini terdiri dari dua cerita: Nasihat terakhir Daud untuk Salomo dan hukuman Salomo untuk orang-orang yang mendukung Adonia dan juga Simei, yang tlah mengutuk Daud ketika Daud melarikan diri dari Absalom. (Lihat: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/curse]])
|
||
|
||
#### Pikiran khusus dalam pasal ini
|
||
|
||
#### Meninggikan diri
|
||
|
||
Meninggikan diri dapa mengakibatkan bencana sperti kalo Adonia mengangkat dirinya menjadi raja. (Lihat [[rc://*/tw/dict/bible/kt/exalt]])
|
||
|
||
#### Gaya bahasa yang penting
|
||
|
||
#### Eufemisme
|
||
|
||
Daud bicara ajalnya yang mendekat menggunakan eufemisme: "Sa akan menempuh jalan dunia ini". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
||
#### Beberapa kemungkinan kesulitan arti lain dalam pasal ini
|
||
|
||
#### Paralelisme
|
||
|
||
Daud ingin menekankan pentingnya menaati Allah pada Salomo. De menggunakan paralelisme, deng mengatakan hal yang sama sebanyak tujuh kali deng menggunakan kata-kata yang berbeda: "Lakukan printah TUHAN Allahmu tuk berjalan di jalanNya, menaati ketetapanNya, perintahNya, keputusanNya dan hukum perjanjianNya, deng hati-hati melakukan apa yang tertulis di hukum Musa." Beberapa bahasa mungkin mempunyai cara yang berbeda tuk menekankan bahasa ini. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# Hubungan:
|
||
|
||
catatan 1 Raja-raja 02:1
|