pmy_tn_l3/1jn/03/04.md

19 lines
871 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Kristus De kase tunjuk
Teks di atas bisa di kasi tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "Kristus ada" ato "Bapa kasi tunjuk Kristus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tinggal di dalam De
De pu arti "punya satu hubungan deng Allah." Liat bagemana teks di atas kase arti dalam [1 Yohanes 2:5-6](../02/04.md).
# Tra satu orang pun ... su liat atau kenal De
Yohanes pake kata "liat" dan "kenal" untuk bilang kalo orang yang buat dosa tra pernah ketemu Kristus  secara spiritual. Satu orang yang kelakuan satu jalan deng de pu dosa asal tra akan bisa kenal Kristus. AT: "Trada satu orang pun ... yang benar-benar percaya De" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Terjemehan lain
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/lawful]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/reveal]]