pmy_tn_l3/1ch/11/04.md

407 B

Daud bersama smua orang Israel

Frasa "smua Israel" menggambarkan smua pasukan Israel. de pu arti yang lain: "Daud dan smua pasukan Israel" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Yebus ada itu, di sanalah

Kata "skarang" yang digunakan untuk tandai jalan cerita. Narator (pembawa cerita) mencritakan latar blakang tentang Yerusalem. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/writing-background)