pmy_tn_l3/1ch/10/04.md

919 B

Tikam sa deng pedang itu

Tindakan pedang adalah metonim untuk de pu hasil, kematian. TA: "Bunuh sa sama-sama deng de" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Dong yang tra sunat akan datang

Kata sifat nama "tra sunat" dapa dinyatakan sbagai kata sifat. TA: "orang-orang ini yang tra dapa sunat akan datang" ato "orang-orang yang tra dapa sunat ini akan datang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

Dong yang tra sunat

Di sini "tra sunat" mewakili orang-orang yang bukan milik TUHAN TA: "orang-orang ini bukan milik TUHAN" ato "orang-orang Filistin tra percaya" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Jatuh di atas

Saul mungkin tikam pedang ke tanah dan bersandar pada ujung pedang spaya akan tembus di de pu tubuh saat de jatuh. De pu aksi adalah metonimia untuk de pu hasil, kematian. TA:: "Bunuh diri deng pedang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)