pmy_tn_l3/gen/31/43.md

9 lines
809 B
Markdown
Raw Normal View History

# Jadi apakah yang dapat sa perbuat sekarang kepada sa pu anak-anak ini atau kepada anak-anak yang dong  lahirkan?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Laban menggunakan pertanyaan untuk menekankan kalo tra  ada yang bisa de lakukan. Pertanyaan retoris ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pertanyaan. Terjemahan lainnya: "tetapi, tra ada yang dapat sa lakukan untuk membawa  sa pu anak dan sa pu cucu kembali kepada sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# supaya itu menjadi kesaksian
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Dalam koteks ini, kata "kesaksian" tra merujuk kepada orang, tetapi itu digunakan secara kiasan dan merujuk kepada perjanjian yang Yakub dan Laban buat. Perjanjian ini dikatakan seolah-olah itu adalah orang yang setuju untuk melakukan tindakan dengan damai dengan sesama. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])