##### Di sini "rumah" gambarkan orang-orang. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: keturunan Israel akan minta di Sa. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
##### TUHAN tambahkan dong pu jumlah bertambah banyak dan cepat dibilang seolah-olah dong itu sekawanan domba. Domba diperbanyak deng sangat cepat. Terjemahan lain: "buat dong jadi banyak sperti kawanan domba" atau "buat dong jadi banyak secara cepat sperti domba" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])